Trump Archive
Transcript4 min read

Interview: Daniele Compatangelo of La7 Interviews Donald Trump on the Phone - June 19, 2026

12:00 PM
Note

[Daniele Compatangelo interviewed Donald Trump on the telephone. The transcript was provided via Italian subtitles by La7. The following is the text as provided in Italian, with an ✧ AI translation of the Italian to English. Note the interview almost certainly was conducted in English as Trump does not speak Italian, therefore please bear in mind the following transcript was translated by La7 to Italian, then converted to English. Source: https://cqrc.al/la7-20260619]

Donald Trump

[Via translation] Pronto. [✧ AI Translation: "Ready."]

Daniele Compatangelo

[Via translation] Buonasera Signor Presidente, buonasera. Sono Daniele Compatangelo, corrispondente dalla Casa Bianca. [✧ AI Translation: "Good evening, Mr. President. Good evening. I am Daniele Compatangelo, White House correspondent."]

Donald Trump

[Via translation] Dimmi. [✧ AI Translation: "Tell me."]

Daniele Compatangelo

[Via translation] Ho due domande sull'Ucraina e Hezbollah, se permette l'Ucraina dovrebbe rimanere neutrale? Cosa può portare alla fine di questo conflitto? Se l'Ucraina continuasse a mostrare interesse per una futura adesione all'Unione Europea questo potrebbe complicare i suoi sforzi per raggiungere un accordo con il Presidente Putin? [✧ AI Translation: "I have two questions regarding Ukraine and Hezbollah, if I may: Should Ukraine remain neutral? What could bring an end to this conflict? If Ukraine were to continue showing interest in future European Union membership, could this complicate its efforts to reach an agreement with President Putin?"]

Donald Trump

[Via translation] Non sono coinvolto in questa questione. Noi vogliamo soltanto la pace. Come sta il suo Primo Ministro? Come sta? [✧ AI Translation: "I am not involved in this matter. We only want peace. How is your Prime Minister? How is she?"]

Daniele Compatangelo

[Via translation] Beh, vi siete appena incontrati al G7. Cosa ne pensa? Cosa pensa della conversazione che avete avuto seduti su quel piccolo divano? [✧ AI Translation: "Well, you just met at the G7. What do you think? What do you think of the conversation you had while sitting on that small sofa?"]

Donald Trump

[Via translation] Cosa ha detto quando mi ha incontrato? [✧ AI Translation: "What did she say when she met me?"]

Daniele Compatangelo

[Via translation] Immagino fosse felice di incontrarla e di avere un amico come lei. [✧ AI Translation: "I imagine she was happy to meet you and to have a friend like you."]

Donald Trump

[Via translation] Probabilmente è contenta che io le abbia parlato! Non ero obbligato a parlarle! [✧ AI Translation: "She’s probably glad I spoke to her! I wasn’t obliged to speak to her!"]

Daniele Compatangelo

[Via translation] Mi parli di quell'incontro. [✧ AI Translation: "Tell me about that meeting."]

Donald Trump

[Via translation] Non so cosa dirle! Mi ha implorato di fare una foto con lei! Voleva una foto con me così tanto l'avrei anche non fatta, ma mi ha fatto pena! [✧ AI Translation: "I don't know what to tell you! She begged me to take a picture with her! She wanted a photo with me so badly, I might not have done it otherwise, but I felt sorry for her!"]

Daniele Compatangelo

[Via translation] Cosa ha suggerito a lei e agli alleati europei di fare in Ucraina? Ha già risolto otto conflitti, cosa ha suggerito loro? [✧ AI Translation: "What did he suggest you and your European allies do in Ukraine? He has already resolved eight conflicts—what did he suggest to you?"]

Donald Trump

[Via translation] Gli europei hanno sbagliato tutto sull'energia e hanno sbagliato tutto sull'immigrazione e se non risolvono questi problemi l'Europa non sarà mai più la stessa. Probabilmente non riusciranno a risolverli. L'immigrazione è un disastro e l'energia con tutte quelle pale eoliche che sono un fallimento, è un disastro Parlerei ancora, ma adesso devo andare. Grazie! [✧ AI Translation: "Europeans have got it all wrong on energy and all wrong on immigration, and if they don't solve these problems, Europe will never be the same again. They probably won't manage to solve them. Immigration is a disaster, and energy, with all those wind turbines that are a failure, is a disaster. I could go on, but I have to leave now. Thank you!"]

Daniele Compatangelo

[Via translation] Grazie, Signor Presidente. [✧ AI Translation: "Thank you, Mr. President."]

More from Friday, June 19, 2026

View all →
All statements from Friday, June 19, 2026